Hobby

좌사우사중언하심.. ( 左糸右糸中言下心 )

qOOp 2007. 12. 6. 23:30
반응형
영화 ただ、君を愛してる (다만, 널 사랑해-주연: 타마키 히로시, 미야자키 아오이) 의 영화를 보면 마지막 부분에 이런말이 나온다.

사용자 삽입 이미지

生涯だだ一度のキス、だだ一度の恋
생애 단지 한번의 키스, 단지 한번의 사랑

여기서 라는 글자를 보면 이것은 약자이다. 원래는 이다. 일본에서는 당연히 쓰지를 않는 한자이지만.

일본의 경우에는 恋人(こいびと、코이비토) 즉, 연인이다. 일반적으로는 한국에서는 애인으로 통하는 글자이다.
또 하나는 愛人(あいじん、아이진) 말그대로 애인이다.

두단어의 뜻이 한국에서는 같은 의미로 통하지만 일본의 경우에는 전혀 다르다.
한국에서 말하는 애인의 경우에는 愛人 이 아닌 恋人 이다.
일본사람들이 애인이 있냐고 물을 경우에는 君、恋人いる?(너 애인있니?) 형식으로 묻는다.

그러면 愛人 은 무엇일까..
일본에서 말하는 愛人 은 조금 좋지 않은 의미이다. 대략 불륜의 관계의 경우 愛人 이라는 단어를 쓴다.

왜 이렇게 되었는지는 잘 모르지만, 무슨 이유가 있었기에 이렇게 쓸거라고 생각을 한다.

이전에 이런 말이 있었다.
좌사우사중언하심, 한자로 적으면 左糸右糸中言下心 이렇게도 적고  左糸右糸中言其下心 이라고도 적는다.
누군가가 이런말을 종이에 써서 연인에게 보냈다고 한다.. 이 글을 받은 연인은 무슨 뜻인지 몰라서...

그냥 쉽게 생각해보면 있는 그대로 해석을 하면 된다.
좌측에 糸 가 있고, 우측에도 糸 가 있다. 그 중앙에 言 이 있고, 그 밑에 心 가 있다.
전체를 적어보면..

이 된다.. 즉 사랑한다는 말이다.

그냥 심심해서 한번 적어봤음.


 

'Hobby' 카테고리의 다른 글

내가 좋아 하는 STAINLESS STEEL 가위..  (0) 2008.04.29
2000엔..  (0) 2008.01.05
GUNDAM 달력 2008년 01월  (0) 2008.01.05
건담 더블오 L'Arc~en~Ciel - DAYBEAK'S BELL  (0) 2007.11.21
미래소년 코난 , 에반겔리온 우표  (0) 2007.11.10